我的名字叫Gary

打从我出生开始,家人就替我取名为"Gary"。

不是因为基督徒,也不是自己崇洋。

这就是我的名字。

Birth certificate还是身份证等证件,都打上Gary L。

其实,有个英文名字也不错,老师很容易就会记得我,尤其是马来老师,出国后更不用说。

母亲说:"这名字是你大伯帮你取的,想让你长大之后,也能够像他一样,在国外闯出自己的事业。"

说到名字嘛...

就让我回想起一件事情。

大学下乡服务团。

还记得当时还是大学新鲜人,想加入社团做些有意义的事情。

第一次的会议,免不了要自我介绍。

"大家好,我是预备班学生,中文名叫xxx,或者大家也可以叫我Gary..."

话还没说完,社团里的学姐就喝住了我。

"我们这里是下乡团,我们是华人说的是中文,不容许有任何英文名字的出现,像什么Gary之类的。"

表面上她并没有摆明的说我,但后面那句Gary...

大家不禁转头看着我。

当时我觉得万分羞辱。

为什么马来西亚华人不能有英文名字?

我没有做出任何反驳,压抑着内心的闷气也怒火,坐了下来。

事隔多年,这件事情还是我心中的一个遗憾。

如果当时我反驳就好了。

对我而言,名字不仅仅是一个称呼,也代表了家人的关怀与祝福。

名字被人羞辱,就好象连同家人一起被骂。

耿耿于怀。

要是还能回到那时候,我会马上喝住她说:"你可以不尊重我,但你不可以侮辱我的名字,我就叫做Gary L!!!"

然后转身离开。

后果嘛...听说那个社团还对学员说什么会封杀他们,以后让他们在学校吃不完兜着走。

也罢,又不是我的错。
..........................................

Hi, my name is Gary, nice to meet you.
1 Response
  1. Geon Says:

    乍听之下,那个团体的确过分了些。但既然知道那只是滑稽之谈,就不用一直放在心上了。
    或许他们认为华人应该维持华人传统文化,应该说华语,写华文,用华文名字。但是他们的“发扬方式”错误,就会闹出这些误会出来。
    我不认为华人名字里有个洋名有什么不妥。
    反而人在国外,仍然能保留着华人应有的毅力与精神,仍然会讲华语写华文字,这些人才是我钦佩的。
    Hi, Gary! Nice to meet you too!